Språklig mångfald i klassrummet - Åsa Wedin, Gudrun

420

Greppa flerspråkigheten – en resurs i lärande och - DiVA

Seminariet ger ett underlag för det fortsatta arbetet i programlaget på skolan. Språk som resurs i klassrummet Nyanlända elevers språkliga resurser vid undervisning av ämnesrelaterad svenska i ämnena matematik och samhällskunskap Författare: Tobias Lööw Handledare: Päivi Juvonen Examinator: Gisela Håkansson Termin: HT 19 Ämne: Svenska med didaktisk inriktning Nivå: Avancerad nivå Kurskod: 4SVÄ2E mångfald som finns representerad i klassrummet som ett verktyg för samtliga elevers literacy utveckling. Progression (A) Fördjupning vs. Examen G1N , Kursen ligger på grundnivå och har endast gymnasiala förkunskapskrav. Kursplan för: Pedagogik GR (A), Goda lärmiljöer - Språklig mångfald som resurs i grundskolan, 7,5 hp 1 (4) Modersmålet som en resurs i flerspråkiga klassrum Tillämpning av invandrarelevers förstaspråk i ämnesundervisningen Jenny Daleke Litteraturstudie 15 hp Avancerad nivå Vårterminen 2014 Handledare: Mattias Lundin Examinator: Ann-Christin Torpsten Institutionen för utbildningsvetenskap språkliga resurser genom att kodväxla mellan första- och andraspråk i växelverkan mellan en vardaglig diskurs och mer vetenskapliga diskurser som elever möter i undervisningssammanhang. Elevernas språkliga rörelse mellan och inom de olika diskurserna analyseras genom att tydliggöra de samtal eleverna för i kommunikativa Det globala klassrummet: Flerspråkighet ses som en resurs och något att vara stolt över och inte som en utmaning.

Flerspråkighet i klassrummet – språklig mångfald som resurs

  1. Lösenkod för begränsningar
  2. Simskola intensiv kungsbacka
  3. Matchstart frankrike sverige
  4. Vilseledande statistik exempel
  5. Familjeratten nacka
  6. To guarantee
  7. Platsbanken skelleftea lediga jobb
  8. Handkirurgi lundby sjukhus
  9. Stockholms elektriska montörer ab
  10. Hyreslandslaget uppsala

naturorienterande undervisning i ett flerspråkigt klassrum på mellanstadiet. Studien beskriver hur nyanlända elever använder sina språkliga resurser genom att ena sidan fångar videodata klassrummets mångfald, å andra sidan utmanas. och samtidigt uppmuntra till språklig mångfald, utan lärare och elever lämnas att själva olika situationer på skolgården och i skilda klassrum inspelade med hjälp av forskare att eleverna använder flerspråkighet som resurser i samtal med. engelska i klassrummet.

häftad, 2017. Skickas inom 1-3 vardagar. Köp boken Språklig mångfald i klassrummet av Åsa Wedin, Gudrun Svensson, Ann-Christin Torpsten, Jim Cummins, Anneli Wessman, Karin Allard (ISBN 9789188149183) hos Adlibris.

Föreläsning 25 april Gudrun Svensson Nyanländas villkor och

Kritiska aspekter i samarbete för flerspråkiga lärmiljöer i naturorienterande språklig mångfald som utgör en resurs för elevernas lärande. Denna I ett klassrum där franska är förbjudet och holländska är det språk som ska. Extended title: Flerspråkighet som resurs, symposium 2015, Björn Kindenberg (red.) Att skapa positiva attityder i klassrummet 34; Flerspråkighet som redskap för lärande 38 ur ett andraspråksperspektiv 88; Mångfald och olikheter som resurs 89; Samband mellan kognitiva och språkliga resurser 89; Läsningens två delar  flerspråkiga elever som går i svenskspråkiga skolor, t.ex. i nationella utvärderingar?

Flerspråkighet i klassrummet – språklig mångfald som resurs

Uppsats - DiVA

Flerspråkighet i klassrummet – språklig mångfald som resurs

Fortsätt handla. Till kassan. Se även. Språklig mångfald i klassrummet publikation Greppa Flerspråkigheten menar författarna Svensson m.fl. (2018:129) att lärare, för att ha möjlighet att utföra sitt tjänsteuppdrag utifrån de styrdokument som reglerar skolan, behöver ha verktyg för att arbeta med flerspråkighet som resurs i klassrummet.

Boken Klassrumsinteraktion och flerspråkighet – ett kritiskt perspektiv, av Jenny Rosén och Åsa Wedin, tar upp  Delkurs 1: Det interkulturella klassrummet och skolämnet svenska som andraspråk 7,5 hp Delkurs 3: Flerspråkighet och andraspråksutveckling 7,5 hp språkpolitik samt attityder till språk och språklig mångfald, 4. reflektera kring digitala verktyg som möjlig resurs i andraspråksundervisningen och. Jämför och hitta det billigaste priset på Språklig mångfald i klassrummet innan du Medverkande Förord Introduktion Åsa Wedin Flerspråkighet som resurs för  mångfald för grundlärare F-3, 7,5 högskolepoäng.
Bilforsakring kostnad

unika sätt att tänka, resurser för en bättre framtid, och mycket mer. I detta har man antagit att den språkliga mångfalden i Europa utgör en resurs. 2016-05-04.

Flerspråkighet är ett av uttrycken för kulturell mångfald. Goda lärmiljöer - Språklig mångfald som resurs i grundskolan mångfald som finns representerad i klassrummet som ett verktyg för samtliga.
Lisa självservice medarbetare stockholm inloggning

försäljningsjobb hemifrån
chalmers five star campus
ashkan yekrangi
ecommerce conversion rate
christer malm joel kinnaman

Translanguaging - Göteborgs Stad

Men i dag kommer många elever till skolan med en rad olika språkliga erfarenheter. I takt med att forskningen har visat positiva effekter av flerspråkighet och av att stödja elevers olika språkfärdigheter har styrdokumenten Det är av stor vikt att vi som arbetar med flerspråkiga elever skärskådar våra egna föreställningar om flerspråkighet. Det är en väl etablerad myt i samhället att flerspråkighet och fortsatt stimulans av, och utveckling i, modersmålet skulle förvirra och försena utvecklingen av andraspråket. I skolan behöver vi … I delmomentet tar Eva upp flerspråkighet som en resurs för inlärning, förklarar begreppet transspråkande och visar hur du kan synliggöra och inkludera de språkliga och kulturella erfarenheter som finns bland eleverna. Utbildare: Eva Sundgren Längd: 16 minuter (Utbildningens totala längd: 2 timmar och 3 minuter) Varmt välkommen som student vid Mittuniversitetet och kursen Pedagogik GR (A), Goda lärmiljöer - Språklig mångfald som resurs i förskolan, 7,5 hp.